In the lands of Central Asia We had lived in prosperity Till one day When the Khan was Tricked by the enemy
He gave the sacred stone For the return of a Chinese queen Unity of the land was broken
Then it all happened Every creature in the land started to sound An elegy in unison they cried
Begged to Sky-God for a way out Then suddenly a mighty wolf Came out of nowhere Showed us the way
Göç ! Göç ! Göç ! Cried all the land It was our destiny Since the creation
[chorus:] In the dark before the dawn Together we walked Leaving our land Leaving our life behind Following the mighty wolf Following the signs We kept marching on By day and by night
[A Clan Leader:] Kökten, Gök Tanrı’dan Kutsanmış bu toprak Lanet var ancak Kurtuluş intikam
[Shaman (Kam):] [A Clan Leader:] İntikam artık... Ölüm bizi... ...Çözüm değil ...Çağırıyor
[The Great Khan:] Ben tanrı gibi, tanrıdan olan Ölümün kendisi, önümde diz çök !
[English translation:] [A Clan Leader:] This land is blessed by the root, by the Sky-God There is the blight But revenge is the way out
[Shaman (Kam):] [A Clan Leader:] Revenge is not... Death is... ...the solution anymore ...calling us
[The Great Khan:] I, as god, of god Death himself, kneel before me !
[chorus:] In the dark before the dawn Together we walked Leaving our land Leaving our life behind Following the mighty wolf Following the signs We kept marching on By day and by night
[Narrator:] Yüce Kağan der ki : Kader önümüzdeki düzlüklerde Batıdan gelen uğultuların Umut veren sesleriyle Unutulmayan bir çığlık yükseldi Rüzgarın şarkıları bir tek söz söyledi Göç ! (x7)
[English translation:][Narrator:] The Great Khan says : Destiny lies on the plains before us With the sounds of the howls coming from the west bringing hope An unforgettable scream arose The songs of the wind sang only one word Drift ! (x7)Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.