Quel che sun' dré a cüntàv l'è 'na storia vera: de vün che 'l è mai sta' bun de di de no. S'eren cunussü visìn a la Breda: le l'era de Ruguréd e lü su no! Un dì lü l'à menada a vedé la Fera: la gh'eva un vestidìn culùr de trasú; disse: "Vorrei un krapfen. Non ci ho moneta!" "Pronti!" G'ha dà dés chili... e l'à vista pü! Andava a Rogoredo e cercava i suoi dané, girava per Rogoredo e 'l vusava 'mè 'n strascé: "No, no, no, no, non mi lasciar, e no, no, no, no, non mi lasciare mai, mai, mai. No, no, no, no, non mi lasciar, e no, no, no no, non mi lasciare mai, mai, mai".
Triste è un mattin d'aprile senza l'amore: gh'era vegnü anca in ment de 'ndà a negà là duè 'l Navil 'l è pusé negher, duè i barcùn i poden no arivà. E 'l era bel fermòt de giamò 'n quar' d'ura, e l'era passà anca l'ura de 'ndà a timbrà: "Mi credi che ma sa 'n po de pensag sura: 'dès vo a tö i mè des chili... poi si vedrà!" Andava a Rogoredo e cercava i suoi dané, girava per Rogoredo e 'l vusava 'mè 'n strascé: "No, no, no, no, non mi lasciar, no, no, no, no, non mi lasciare mai, mai, mai".Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.