Corrono in macchina, giocano a prendersi lungo una strada bagnata dai bar. Provano a vivere, ma si consumano e i giorni non cambiano mai.
E la prima luce arriva là dalla periferia e piccole case li portano via; ma i sogni non cambiano mai.
Sbrigati sole, fatti vedere; sparano ancora ma aspettano te. Posaci un raggio sul cuore se scopri dov'è. Sorgi per me, sali con me; scaldami ancora.
Non si conoscono ma si assomigliano: i sogni non cambiano mai. Se ti prendono la mano cercano la compagnia. Il vento e la guerra li portano via; ma i sogni non cambiano mai.
Svegliati sole, fatti sentire; oggi nessuno domanda di te. Copri di luce l'Europa. Ricordi dov'è? Vieni con me, vola con me; scaldami ancora.
Cambiano divisa e colore ma le anime stanche aspettano il sole e dicono che verrà; credono che verrà.
Oh Kleine Liebe shaust and der Spìegel, schmerzliches Weinen du bringst über dich. Wilkommen mit schönen Traümen, wilkommen in Licht. Die Sonne scheint Regen und Weint, oh kleine Liebe.
Reveille nous soleil depèche toi soleil, combien de douleur tu amène avec toi. Donne nous un rayon de lumièr dans l'obscurité. Lève toi pour moi, monte avec moi; chante moi encore.
Svegliaci sole, facci capire quanto dolore hai portato con te. Donaci un raggio di luce nel buio che c'è. Sorgi per noi, sali con noi; scaldaci ancoraTeksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.