مع نفسى بستحمل كتير وبسكت واهاوده مع نفسى ببنى كل حلم بخاف يهده وان شوفت يوم للبعد بينا طريق بسده عن تعبى ده وحيرتى عنيا مغمضه ولو الحياه وياها ايه مستصعبها دى مش هتبقى اصعب من الى اعيشها بعده
TRANSLITERACJA: ‘ehi yolla “ayisha wi-s-selaam de kutri-l-kelaam weyyah mebi’asersh u be’ul zeyyi baa”Du ‘ena “arife li baSbur “alii “aashen fekre liih ‘ayyem w“ashira wa Hob wa Haget Helwe barDu
‘ehi yolla “ayisha wi-s-selaam de kutri-l-kelaam weyyah mebi’asersh u be’ul zeyyi baa”Du ‘ena “arife li baSbur “alii “aashen fekre lii ‘ayyem w“ashira wa Hob wa Haget Helwe barDu
ma”a nefsi bestaHmil kitir wu beskut u-‘e‘udu ma” nefsi bebni kulla Helmi bakhef yihdidu wi-n shufti yum li-l-bo”di binna Tari’ besidu “an ta”bi da w Hirti “ayneyya mughemmaDaha wi law il-Haye weyyaha ‘i mustaS”abaha di mush hatib’a-S”ab mili-nni ‘a”ysh-he ba’a”du
melish ‘iraada f-Hobbi liih wi fi ‘ydeyye ‘ii ghiri-nni ‘esta7mil we-der ‘ih mahme yigrao ma’darsh ‘ena-‘a”mil zeyyi nees biyinsu khalaas ma’darsh ‘ena-tkhayyil ‘a”ayish ma”a ghiru bukru
ma”a nefsi bestaHmil kitir wu beskut u-‘eh’ewdu ma”a nefsi bebni kulla Helmi bakhef yihdidu wi-n shufti yum li-l-bo”di binna Tori’ besidu “an ta”bi da w Hirti “ayneyya mughammaDaha wi law il-Haye weyyaha ’ih mustaS”ebaha di mush hatib’a-S”ab mi ‘inni ‘a”yish-he ba’a”duTeksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.