[Strophe I:] Der Türkenslang, lan, bring mir bei "Hallo ich will Tee" heißt "Selam bring mir çay" Diesen Slang sprechen alle in der Stadt "Ne iş, moruk?" steht für "Alter, was geht ab?" Ot ist das Weed, taş ist der Stein Der Türsteher denkt: "Den lass ich nicht rein!" Jedes Jahr in der Heimat was mein Sparschwein köpft Ein Bastard ist ein piç und ein Arsch heißt göt Für unsere Movies gibt es keine Synchronisation auf deutsch Deswegen übersetz ich den Insidershit für euch TRT INT die Bärte sind getrimmt En büyük kim?!, zeigen wir Frau Merkel wer wir sind Yarak ist der Schwanz den du paar mal haben kannst Red den Türken an, bleib aber auf Distanz Sonst gibt's Mortal Kombat Vollkontakt Du bist tam der Spast Aka voll der Spast Sonst noch was? Okay, okay tamam, tamam Langsam, lan, sonst wird es hier verdammt rasant Wir haben nichts zu tun, nur mit den Jungs im Viertel hängen Kochen unser eigenes Süppchen, reden Türkenslang
[Refrain:] Unsere Eltern waren Gastarbeiter Jetzt machen wir den Job hier als Hustler weiter Für Deutsche sind wir Türken Für Türken sind wir Deutsche Deshalb sag' ich euch, was die Wörter so bedeuten Wir werden oft als Asoziale betitelt Haben unsere eigene Sprache entwickelt Nenn es Straßendeutsch oder Türkenslang Ich mach' mehr für die Völkerverständigung als ihr
[Strophe II:] Ich verfolge weiter munter die Türkenschiene Unter die Gürtellinie Feinste Ware, womit ich der Kundschaft im Viertel diene Was los? Jeder von den Ottos will Crack Ganz wichtig, wichsen heißt otuzbir çek Die Moruks sind weg uns beschäftigt was Gala, Fener, Trabzon oder Beşiktaş Wir sind wie wilde vom Land, unsere Filme sind gebrannt Den ganzen Tag am Zocken und die Hilfe gibt's vom Amt In der türkischen Küche gibt's Leckereien Pizza ist Lahmacun Börek ist Blätterteig Kommt drauf an, was du trinken oder futtern willst Sucuk ist Knoblauchwurst Ayran ist Buttermilch Pide ist Weißbrot, Oğlum heißt Sohnemann Musst die Drogenkohle holen aus der Wohnung, lan Ay-Yıldız, Öger Tours, Wer bestimmt den Dönerkurs Efes Pils, beste Skills, lass erstmal den König durch Nur für dich war diese kostbare Message Denn jetzt weißt du wie die Osmanen sprechen Wir haben so viel Zeit verschwendet Zeit, dass sich die Scheiße wendet Straßendeutsch, Fadenkreuz Hiermit ist dein Leid beendet
[Refrain 2x]Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.