Nani wo sagashite iru no? Yokubou ga tsuki no you ni yami wo rupu shi teru
Sou...hibiwareta genjitsu ni Okizari ni shite kita mono subete Chikara ni kaete yuku yo
Mijukuna konote ni afure souna risou ga Tohku kagayaita ano hoshi wo tsukamu made
Senkou no yume ga hora Kono mune ni furisosogu Tadori tsukeru kiseki wo shinjinagara Nari yamanai itami mo Kaki kesu hodo koe wo agete Asu wo mamorukara
Dare wo sukueru nodarou? Motomereba kizutsuke au dake no ruru no naka
Aa...ibitsuna kono sekai ni Madou koto naku tada massugu ni Omoi wa tsukisusumu yo
Ienai kodoku ni utsumuita kinou wa Tohku kakedashita ano hoshi wo oikakete
Eikou no yume ga ima Kono sora ni sakihokoru Tadahitotsuno yoake wo mitsumenagara
Kurikaesu jounetsu ga Mugen no kibou wo kakagete Asu wo terasukara
Fui ni mimi wo sumaseba kikoe dasu Kanashimi no zankyou ni furuete mo Ari no mama no kokoro wo koko de tokihanashite Ano rakuen made
Senkou no yume ga hora Kono mune ni furisosogu Tadori tsukeru kiseki wo shinjinagara Nari yamanai itami mo Kaki kesu hodo koe wo agete Asu wo mamorukara
Angielski: What are you searching for? Desire loops the darkness like the moon
That’s right... I’m changing all the things I abandoned in my shattered reality into strength
I will hold the ideals that seem to overflow in these immature hands until I grasp the stars that shone from far away
A glinting dream is pouring into my heart While believing in the miracle of being able to get there I’ll raise my voice so as to erase the unceasing pain because I will protect my tomorrow
Who will I be able to save? In the midst of rules in which if we seek, we will only hurt one another
Ah… in this warped world my feelings will simply push on straight ahead without any doubts
My yesterday downcast in unhealed loneliness chases after the star that sped far away
A dream of glory now blooms proudly in this sky as I gaze at but a single daybreak
My repeating passion brandishes infinite hope because it will shine down on tomorrow
If I suddenly strain my ears I can hear them Though I tremble at the echoes of sorrow I will set free my true heart here until I reach that paradise
A glinting dream is pouring into my heart While believing in the miracle of being able to get there I’ll raise my voice so as to erase the unceasing pain because I will protect my tomorrowTeksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.