Αβοήθητη και μόνη, μεσ' τα χέρια σου ένα πιόνι Που ότι θες εσύ το κάνεις και όπου θες το πας you "take" (move) it where ever you want in your life, I (have become), "an extra" (like in a play/film, in other words what the English would call "playing second fiddle") / ke s' aftous pou s' agapane tin plati sou yirnas Μα τελειώνει η υπομονή μου Θα σε βγάλω απ’ τη ζωή μου Όμως πριν σε εγκαταλείψω Θέλω να σου πω Ότι λυπάμαι για λογαριασμό σου και για αυτό το φέρσιμό σου ήξερες όσο κανένας πως να με πληγώνεις και να κάνεις πάντα το δικό σου να κοιτάς τον εαυτό σου να αδιαφορείς για 'μενα και να προσπαθείς and to try (to be making an effort) from me, anything you can (take advantage of), to take advantage of Μολυβένιο στρατιωτάκι, στο δικό σου παιχνιδάκι ότι μου ζητήσεις κάνω δίχως να μιλώ Μάταια για 'σενα ελπίζω και όνειρα κοντά σου χτίζω and dreams by you (your side) I build (sort of, "make dreams about me and you" how could you (possibly) love me, how I love youTeksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.