wieczorem więcej o tysiąc gwiazd i złoty półksiężyc
zmęczeni ulicami i pstrokatym krzykiem jak w domu się czujemy w pokoju z balkonikiem
– i gdyby jeszcze miękki i głęboki fotel nie mówiłabyś do mnie: „i znów hotel...”
Константинополь
Увечері більше На тисячу зір І срібний півмісяць
Замучені вулицями І криком строкатим, Почуваємось наче вдома У готельній кімнаті
– І якби ж то іще м’який глибокий фотель ти не казала б мені: "і знову готель..."
Constantinople
a thousand extra evening stars and a golden crescent
exhausted by the yells of the dappled streets in a small balcony room we’ve found a retreat
and if only we had a soft sofa, then you wouldn’t have to say: ‘not a hotel again...’
tłumaczenie: angielskie: Barbara & Tony Howward ukraińskie: Marianna KijanowskaTeksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.