Här har nu en visa skrivits Om William, stadens tok. Åt skämt som med honom bedrivits Man skrattar sig ryggen I krok. Man lurade dåren att klättra på taken För att jaga hästar. Har du hört på maken? Häst-på-taket, William, gå upp och hämta ned han! Alla älskade William för dom fick skämta med han.
När Herren William skapade, Så gjorde han allt en blunder. Först stod han förvånad och gapade Att ha skapat ett sådant vidunder. Sen gav han William en spark I baken För han tålde inte se den arma kraken. Har du sett på William ja maken får man leta! Alla älskade William för honom fick man reta.
När William hamnade på jorden Blev där ett stort spektakel. Dra ända innerst in I norden, Har du sett ett sådant mirakel? Drömmer jag eller är jag vaken? Man tålde inte se sig mätt på saken. Har du sett på William, ja, maken får man leta! Alla älskade William för honom fick man reta.
Häst-på-taket, William, Gå upp och hämta ned den. Om du törs ta ned den, William, Ska du få en kaka sedan. Buss på den, William, skränade hopen. Jäklar anamma, vad han ska bli snopen. Häst-på-taket, William, gå upp och hämta ned han! Alla älskade William för dom fick skämta med han.
Men William dog på ärans fält, Det var honom ej förmenat. En dag man en häst på taket ställt Och William stod som förstenad. Sen satt han upp ett sjusatans sken Och knäckte halsen emot gatans sten. Häst-på-taket, William, gå upp och hämta ned den! Alla älskade William för dom fick skämta med en.Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.