C'est une chanson que me chantait ma mère Qui parle d'amour et d'Italie Je la porte en moi c'est comme une prière Pour les jours où je n'aime pas la vie
C'est une chanson qui parle d'être fier De bâtir quelque chose de ses mains Elle dit "mon enfant, il faut aimer la terre Pas besoin d'or pour être quelqu'un" Elle dit "mon enfant, il faut aimer la terre Pas besoin d'or pour être quelqu'un"
Presto tutto, presto tutto, sarà più bello Addormentati bambino, e sogni d'oro Presto tutto, presto tutto, sarà più bello Addormentati bambino e sogni d'oro
C'est une rengaine qui soigne les blessures Une bouffée d'air pur, de liberté Un petit poème qui me servait d'armure Quand la nuit ne savait plus me bercer La douleur n'est qu'une piqûre On guérit de tout j'en suis sûr Je te jure le monde n'est pas si dur Il faut rêver beaucoup, un point c'est tout C'est ce que dit la chanson Cette mélodie de petit garçon Oh oh, c'est ce que dit la chanson Cette mélodie de petit garçon
Presto tutto, presto tutto, sarà più bello Addormentati bambino, e sogni d'oro Presto tutto, presto tutto, sarà più bello Addormentati bambino e sogni d'oro
C'est un fait la vie est une fête Tout compte fait un conte de fée Je sais que ce n'est pas vrai tous les jours Mais l'instant je savoure, c'est là ma vérité Je sais que ce n'est pas vrai tous les jours Mais l'instant je savoure
Presto tutto, presto tutto, sarà più bello Addormentati bambino e sogni d'oro
Vai avanti vai avanti e abbracciami Chiudi gli occhi, quando è nero sarò sempre qui Vai avanti vai avanti, e abbracciami Chiudi gli occhi, quando è nero sarò sempre qui Chiudi gli occhi, quando è nero sarò sempre qui Sarò sempre quiTeksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.