Twas on one bright March morning I bid New Orleans adieu. I took the road to Jackson town, my fortune to renew. I'd cursed all foreign money, no credit could I gain. And it filled my heart with longing for the Lakes of Pontchartrain.
I stepped on board a railroad car in the early morning sun. I rode the rails ‘til evening and I laid me down again. All strangers here, no friend to me, ‘til a dark girl toward me came. I fell in love with a Creole girl from the lakes of Pontchartrain.
I said my lovely Creole girl, my money here, it's no good, If it weren't for the alligators, I'd sleep out in the wood. You're welcome here, kind stranger, our house is very plain, But we never turned a stranger out on the Lakes of Pontchartrain.
She took me to her mammy's house and she treated me quite well. The hair upon her shoulders in jet black ringlets fell. To try and paint her beauty would surely be in vain. So charming was my Creole girl from the lakes of Pontchartrain.
I asked her if she would marry me, she said that could never be. She had got a lover and he was far at sea. She promised that she would wait for him and faithful she'd remain, 'Til he returned to his Creole girl from the lakes of Pontchartrain
Fare thee well, my bonny girl, I'll never see you more, But I'll ne'er forget your kindness in the cottage by the shore. And at every social gathering, a flowing glass I'll raise, And I'll drink to the health of my Creole girl from the Lakes of Pontchartrain. I'll raise a glass to my creole girl from the Lakes of PontchartrainTeksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.