Istanbul was Constantinople Now it's Istanbul, not Constantinople Been a long time gone, Constantinople Now it's Turkish delight on a moonlight night
Every gal in Constantinople Lives in Istanbul, not Constantinople So if you've a date in Constantinople She'll/Shall be waiting in Istanbul
Even old New York was once New Amsterdam Why they changed it I can't say People just liked it better that way
Take me back to Constantinople No, you can't go back to Constantinople Now it's Istanbul, not Constantinople Why did Constantinople get the works? That's nobody's business but the Turks.
(tekst francuski - od Andrzeja S.)
Istamboul c'est Constantinople, c'est à Istamboul ou Constantinople que l'on se voyait déjà arrivés au paradis d'Allah qui nous attend là-bas.
Istamboul ça n'est plus l'Europe, mais à Istamboul ou Constantinople nous les accostâmes (aperçûmes) en nous faufilant au milieu de la foule d'Istamboul.
Nous n'savions comment traduire (arrivent) nos sentiments, mais en riant elles ont dit: «Nous aussi, nous sommes quatre de Paris!»
Istamboul ou Constantinople, le bonheur est là souvent à sa porte, dans le monde entier on peut le trouver un peu partout: il etait là dans la foule pour nous sous le beau ciel d'Istamboul ! Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa. |
|