Chérie, te souviens-tu du Lac de Côme Où nous avons passé huit jours jolis Dans une petite auberge jaune de chrome Au bord de l'eau près des galets polis Je commençais à ressentir tous les symptômes Des nouveaux arrivants en Italie Et malgré mon absence de diplômes Je ne parlai que la langue du pays
Gelati, spaghetti, frittati, legumi, salami Panino, vitello, formaggio et brodo di pollo Minestra, senapa, gazzosa, e cioccolata Les signori, ils sont servis!
J'étais devenu calé sur la dînette Mais je ne savais pas parler d'amour Il aurait bien fallu que je répète Avec une brune aux yeux de velours Mais tu n'as pas voulu que je m'instruise Et tu as potassé ton Assimil Puis un beau soir qu'on se faisait des bises Tu m'as glissé d'un air subtil
Ti voglio, ti amo, caro mio, un bacio, Corbaccio Tenero, diletto, devoto, intimo, cochono Sospiro, e spero, aspetto, m'eccita tanto Vieni vieni vieni au lit
Mais tout ce que tu m'as fait dans le plumaro Dis-moi où tu l'avais appris...Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.