(GSC/SWE) Vadut modestament, partit gloriosament Suu brèç, beròjas hadas que's son clinadas Drom pasible mainat, hè sauneis estelats Xebiteja sus un camin daurat : reiautat
Engatjat capdèth volentari Tan joen entà estar militari Au miei de tots aqueths mercenaris Cada dia un navèth adversari Plen de coratge e de valors Non cau pas desaunorar la maison L'esperit guerrièr e un drin tinhós Plan sovent que saunegi de grandor
Fasta på nåd med en hederns sätt När krigsfångar mina behandlats rätt Så upphöjdes Bernadotte vitt och brett Till nordliga skogar från Preussens slätt Fronterna vittnen om segertåg Och kejsaren gillade vad han såg I fjärran ett skimmer av framgång låg En kröningafärd på fortunas våg
Ua destinada suberdaurada Jamei n'aurí pensat que pugerí suu tròne Ua destinada tota estelada Hè morganhar los envejós de l'exagòne
Segueish ton camin, çò qui t'atend : la glòria Valorós, on n'i a que duas sasons Los combats gravan ton nom per l'eternitat Sobiran, de tu que se'n brembarà En cap los sovièrs deus tons davancèrs Rei de Suèda, la lutz qu'arraja, suu teit deu monde
Ett öde gyllene för mig står Aldrig att jag skulle bestiga någon tron Folkets kärlek min belöning där går De avundsjuka i mitt hemland tager toner
Följ nu vägen, minns vad väntar dig, din seger Ärofyllt där vinterns årstid är lång Kamperna ristat ditt namn i evigheten Ledare i krönikor och i sång En reformator för en fredens tid Du Sveriges Kung, låt tända fyrbåken från taket av världen
Dens lo castèth, nat brut anueit Jo tot solet, que senti lo vueit Soviers virolejants, brembas de la vita d'abans Vivants, aus grans dius vivants ! Deixar l'imatge, deixar lo messatge Enten mainatge qu'ei mon darrèr viatge Un reiaume sancèr De çò qui vos dèixi darrèr, soi fièr Mes uei soi passatgèr, De la mort passatgèr
(FR) Né modestement, parti glorieusement Sur le berceau de jolies fées se sont penchées Dors paisiblement petit, fais des rêves étoilés Murmure sur un chemin doré : royauté
Engagé cadet volontaire Si jeune pour être militaire Au milieu de tous ces mercenaires Chaque jour un nouvel adversaire Plein de courage et de valeurs Il ne faut pas déshonorer la maison L'esprit guerrier et un peu teigneux Bien souvent je rêve de grandeur
Avec de l'honorable pitié Envers mes prisonniers de guerre bien traités Le nom de Bernadotte s'est propagé Des forets du nord aux champs Prussiens Les hommes victorieux des champs de bataille marchent Et l'empereur s'en réjouit Au loin, le succès semble scintiller La fortune appelle mon couronnement
Une destinée dorée Jamais je n'aurais pensé monter sur le trône Une destinée toute étoilée Fais rager les envieux de l'hexagone
Suis ton chemin, ce qui t'attend : la gloire Valeureux, où il n'y a que deux saisons Les combats gravent ton nom pour l'éternité Souverain, de toi l'on se souviendra En tête, les souvenirs de tes ancêtres Roi de Suède, la lumière rayonne sur le toit du monde
Une destinée dorée me tend les bras Je n'aurais jamais pensé accéder au trône L'amour du peuple est ma récompense Malgré les jalousies dans mon pays natal
Suis ta voie, souviens toi de ce qui t'attend : la gloire Honorable, là où l'hiver dure longtemps Les batailles ont gravé ton nom dans l'éternité Les récits et les chants t'encensent Un pionnier agissant pour la paix Toi, roi de Suède, allume la flamme depuis le toit du monde
Dans le château, pas de bruit cette nuit Moi, seul, je sens le vide Souvenirs tournoyants, mémoires de la vie d'avant Vivants, aux grands dieux vivants ! Laisser l'image, laisser le message Entends petit, c'est mon dernier voyage Un royaume entier, De ce que je vous laisse derrière, je suis fier Mais aujourd'hui je suis passager De la mort, passager
(EN) Born modestly, departed gloriously Pretty fairies perched on the cradle Sleep peacefully little one, dream of the stars Whispered on a golden path : royalty
As a youth voluntarily enlisted So young to be in the army Amongst all these mercenaries Each day a new enemy Full of courage and values Don't dishonour the lineage The warrior spirit, a badass Quite often I dream of greatness
With righteous pity I treated my war prisoners well The name of Bernadotte spread From the northern forest to the fields of Prussia From the battlefields the victorious men are walking For the emperor's delight From afar a gleam of success shimmers Fortune calls for my crowning
A golden destiny Never, would I have thought to sit on the throne A star studded destiny Makes the jealous men angry in France
Follow your path, glory awaits you Valiant, where there are only two seasons Combat makes your name eternal Sovereign, we will remember you Foremost, the memories of your ancestors King of Sweden, the sun shines on the roof of the world
A golden destiny awaits me with open arms Never would I have thought to ascend the throne The love of the people is my reward Despite the jealousy of my homeland
Follow your path, remember glory is waiting for you Honourable, there where winter lasts a long time The battles made your name eternal Tales and songs praise you A pioneer acting for peace You, king of Sweden, light the flame from the roof of the world
In the castle, no sound tonight Me, alone, I feel the emptiness Memories spinning, memories of a lifetime ago Living, of the big living gods Leave the picture, leave the message Listen, young one, it is my last trip A whole kingdom I am proud of what I leave behind to you But today I am a passenger, Of death, I am the passengerTeksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.