Lo purmèr dia d'escola , desvelhat tot docament, Esbarrit en aqueth monde, hart de plors e de turmens, E après quauques annadas, cada setmana en pension, Viver drin mei loenh de casa, descobrir d'autes faiçons.
Repic : Adishatz, qu'ei a partir ! Tornarei , un beth matin , amic ! Qu'ei açi qui cau fenir, Shens nat brut, shens nat chepic.
Vingt ans dejà lo beth atge, sentiment de libertat, Qu'era lo temps de la hèsta, en cantant noste amistat. Las purmèras amoretas, devath lo cèu estelat, En los oelhs d'ue gojata, qui non calè pas deishar..
Repic :
Plan ganhar la sua vita, qu'ei sovent loenh deu país, Lo tribalh deus joens adara, que'us a miat dincà Paris. Alavetz tà las vacancas, que vienen passar l'estiu Au còr d'un petit vilatge, airejat per noste arriu.
Repic :
[Traduction Française]
Le premier jour d'école, doucement réveillé, Égaré dans ce monde, rempli de pleurs et de tourment, Et après quelques années, chaque semaine en pension, Vivre plus loin de chez soi, découvrir d'autres manières.
Refrain : Au revoir, je dois partir Je reviendrai par un beau matin, l'ami ! C'est ici qu'il nous faut finir, Sans bruit ni tracas.
Vingt ans, déjà le bel âge, un sentiment de liberté Ce fut un temps de fête, en chantant notre amitié. Les premiers amours, couverts d'un ciel étoilé Dans les yeux d'une jeune fille qu'il ne fallait pas quitter.
Refrain :
Gagner nécessite souvent de quitter le pays, Aujourd'hui le travail des jeunes les envoie jusqu'à Paris. Et donc pendant les vacances, ils viennent passer l'été Au cœur d'un petit village arrosé par notre ruisseau.Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.