B / Balfor / Прорицание Вёльвы (The Prophecy of Völva)
Внимайте мне все священные роды, великие с малыми Хеймдалля дети! Один, ты хочешь, чтоб я рассказал о прошлом всех сущих, о древнем, что помню. Помню первую В мире войну Гулльвейг погибла, пронзенная копьями, жгло ее пламя в чертоге Одина, трижды сожгли ее, трижды рожденную, (и все же она доселе живет.) Хейд ее называли, в домах встречая,- вещей колдуньей,- творила волшбу жезлом колдовским; умы покорялись ее чародейству злым женам на радость. Тогда сели боги на троны могущества и совещаться стали священные: стерпят ли асы обиду без выкупа иль боги в отмщенье выкуп возьмут. В войско метнул Один копье, это тоже свершилось в дни первой войны; рухнули стены крепости асов, ваны в битве врагов побеждали. Тогда сели боги на троны могущества и совещаться стали священные: стерпят ли асы обиду без выкупа иль боги в отмщенье выкуп возьмут. Разгневанный Тор один начал битву - не усидит он, узнав о подобном! - крепкие были попраны клятвы, тот договор, что досель соблюдался. Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa. |
|