Uma canção que não quer dizer nada Você não fala mesmo português Um monte de palavra improvisada Cantada
C'est une chanson de moitiés de paroles De toute façon tu ne parles pas français Alors j'invente un peu, je raffistole Raccolle
C'est toi, meu coração Que j'aimeu bem-querer J'aurais voulu te contar Mais tu vas rien entender
Les mots me font défaut, alors je donne Ma langue au chat pour qu'il ronronne
Patati, patata Baià, badidauê J'essaie de t' impressionar Queria communiquer
Mas como eu não conheço a sua língua esquisita meu bem Os gestos vão servir pra te falar A língua a gente usa pra beijar
Patati, patata Baiá, badidauê Je suis à deux doigts de gostar Eu acho que eu vou craquer Meu nome não é Jane, tu me pardonnes Você Tarzan et moi… Simone ?!
Patati, patata Blablá, badidauê Mais moi pas comprendre toi Eu não entender você
Mais sans connaître un traître mot De ta drôle de langue étrangère On n'a qu'à parler juste avec les mains Nos langues serviront à d'autres finsTeksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.