Vychi uni ya'a ña ntivi! un kusaví yoo un nuú ntíí un ñu'ú ma koga ña tutsi, ma koga kue niví. un kunáá un we ña ku'un kitzi nu kontavi kue ña kue tzíí Ña kue tzíí Ña kue tzíí
Ta un kunchíí kue chu'ú un ña náá nkoga ña nchíí un kue ña un kóó ntitza ku gíí Vichy, Un núú yoo nu ñú'ú Ra un kuntashy tzikuá
Un kuntashy siviyú Níí tata yu un kó'ó ñú'ú Un kitzi to'o nu nikuná'á sa'a we niví. nu ni kuna'á sa'a we niví Vichy un kuú tu'ú ni kachina Un kanakava 'in yoo tzantigá. tzantigá. tzantigá.
Traduccion al Español
El ultimo Resplandor de la Luna
Oh madre tierra la luz culmina este dia No habra estrellas que mirar, no habra mas leyendas que contar. Hoy las aves ya no van a poder Volar Oh madre tierra, tus lagrimas Viviran, tus Hijos a tus brazos volverán Oh madre tierra Escucha del Aguila el Cantar, tal vez mañana no Volvera.
Hoy los cielos caerán la luna su luz perderá la muerte en la tierra saciara el dolor y el hombre no estarán eterna obscuridad nacera bajo las sombras de la inmortalidad
Inmortalidad ..........
Cuando las Estrellas Brillen en la Obscuridad no habra resplandor que ilumine la eternidad Hoy la Luna Descendera de los cielos Dejando la noche abandonada en el silencio
Mi nombre con silencio se cubrirá La sangre de mis padres la tierra beberá El reino de los Dioses surgirá Donde los Hombres han creado Obscuridad Hoy las Profecias se cumplirán la Ultima luna en el cielo hoy caera!! el cielo hoy caera!! el cielo hoy caera!!Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.