ये तस्वीर है ख़्वाबों के रंगों की ख़ुशियों की, सपनों की, अपनों की ये तस्वीर है जादू के लम्हों की मेरे दिल के सभी क़तरों की
मेरे दिल की ये बगिया है, जो इस गुलशन की कलियाँ हैं यहाँ हर फ़ूल, फ़ूल, फ़ूल, फ़ूल beautiful मेरे दिन हैं और रतियाँ हैं, सुकूँ वाली ये निंदिया है यहाँ हर पल, पल, पल beautiful
ज़रा सी यहाँ तकरार है, मगर प्यार बिखरा पड़ा मुसीबत अगर कोई आ पड़ी, हर दिल मिल के खड़ा
हो, तस्वीर है आँसुओं से रंगी देखकर आँख है छलकी सी हो, तस्वीर है ख़ून के रिश्तों की जो मेरी साँसों में है बसी
किसी काग़ज़ की पुड़िया में, इन्हें रख लूँ मैं डिबिया में ये सारे too, too, too, too beautiful बसा लूँ इनको अँखिया में, हाँ, रख लूँ फिर पलकिया में यहाँ हर गुल, गुल, गुल beautiful
मेरे दिल की ये बगिया है, जो इस गुलशन की कलियाँ हैं यहाँ हर फ़ूल, फ़ूल, फ़ूल, फ़ूल beautiful मेरे दिन हैं और रतियाँ हैं, सुकूँ वाली ये निंदिया है यहाँ हर पल, पल, पल beautiful
यहाँ हर पल, पल, पल beautiful
[Transliteracja]
Ye tasveer hai khwabon ke rango ki Khusiyon ki, sapno ki, apno ki Ye tasveer hai jaadu ke lamhon ki Mere dil ke sabhi qatron ki
Mere dil ki ye bagiya hai, jo iss gulshan ki kaliyan hain Yahan har phool, phool, phool, phool beautiful Mere din hain aur ratiyan hain, sukoon waali ye nindiya hai Yahan har pal, pal, pal beautiful
Zara si yahan takraar hai, magar pyaar bikhra pada Musibat agar koi aa padi, har dil milke khada
Ho, tasveer hai aansuon se rangi Dekhkar aankh hai chhalki si Ho, tasveer hai khoon ke rishton ki Jo meri saanson mein hai basi
Kisi kagaz ki pudiya mein, inhein rakh loon main dibiya mein Ye saare too, too, too, too beautiful Basa loon inko aankhon mein, haan, rakh loon phir palakiya mein Yahan har gul, gul, gul beautiful
Mere dil ki ye bagiya hai, jo iss gulshan ki kaliyan hain Yahan har phool, phool, phool, phool beautiful Mere din hain aur ratiyan hain, sukoon waali ye nindiya hai Yahan har pal, pal, pal beautiful
Yahan har pal, pal, pal beautifulTeksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.