Hónapok óta arra várok hogy jöjjön végre a forró nyár. Most mintha álmodnám hogy itt van, de szüleiddel elutaztál. Félek, hogy elcsábít a tenger, míg engem itthon a munka vár.
Azzurro magyarul azt jelenti mindig kék fenn az ég, és mégis nélküled úgy érzem a kék ég semmit sem ér. És akkor szeretnék gyorsan útra kelni, szállni futni feléd. De késő, hiába minden sajnos a gyorsvonat már elment rég!
Úgy érzem magam itt e házban, mint iskolába bezárt diák. Várom, hogy kinyissák az ajtót, és mondják végre: most mehetsz már! Nincs aki megvigasztal engem, a pedellus már rég messze jár...
Azzurro magyarul azt jelenti mindig kék fenn az ég, és mégis nélküled úgy érzem a kék ég semmit sem ér. És akkor szeretnék gyorsan útra kelni, szállni futni feléd. De késő, hiába minden sajnos a gyorsvonat már elment rég!
Az ablakon bámulom a partot, hol egykor régen Amanda várt. Dzsungelnek képzeltük a fákat, és köztük sok-sok kismadár szállt. Most viszont hiába is nézem, hiába várom az oroszlánt...
Azzurro magyarul azt jelenti mindig kék fenn az ég, és mégis nélküled úgy érzem a kék ég semmit sem ér. És akkor szeretnék gyorsan útra kelni, szállni futni feléd. De késő, hiába minden sajnos a gyorsvonat már elment rég!
Azzurro magyarul azt jelenti mindig kék fenn az ég, és mégis nélküled úgy érzem a kék ég semmit sem ér. És akkor szeretnék gyorsan útra kelni, szállni futni feléd. De késő, hiába minden sajnos a gyorsvonat már elment rég!
Azzurro magyarul azt jelenti mindig kék fenn az ég, és mégis nélküled úgy érzem a kék ég semmit sem ér. És akkor szeretnék gyorsan útra kelni, szállni futni feléd. De késő, hiába minden sajnos a gyorsvonat már elment rég!Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.