( Πνεύματα του αέρα τριγυρνάνε στον ουρανό τις πλαγιές και τη θάλασσα για να προστατέψουν όλα τα πλάσματα)
Pnévmata tu aéra triyirnáne ston uranó tis playiés ke ti thálassa ya na prostatépsun óla ta plásmata
(Ο ηχος που κάνουν τα φτερά τους είναι σαν τον ήχο από φλάουτο Και η μουσική αντηχεί ακόμα και τώρα)
O íhos pu kánun ta fterá tous íne san ton ího apó fláuto Ke i musikí antihí akóma ke tóra
amatsubu wo utsusu haiiro no kumoma kasumu ashioto wo hitotsu nokoshite niji no suso wo hiki iro wo kae nagara sora no takadono kaze wa watariyuku
yaseta iwama wo hau kusa ni yadoreru kasuka na kodou no mezame izanaeru
haru ni hikari arite (hana no toiki tsuyu no shizuku) natsu yo seimei utae (mizu no odori kigi no zawameki) aki ni mi wo musubu (aki ni chi ni mi wo musubu) houjou no matsuri no uta (houjou wo negau matsuri no uta) yagate kasanariyuku (yagate meguru) kisetsu wo dakishime
fuyu no shisha wo yobu haiiro no kumoma kaze wa arano no usurai wo wataru
(Ο αέρας που έρχεται μισάνοιξε το παράθυρο που αντανακλά τη μνήμη πού μυστικά κοιμάται Είναι ένα διαφανές ίχνος λάμψης διαρκούς προσευχής)
O aéras pu érhete misánikse to paráthiro pu antanaklá ti mními pu mistiká kimáte (Íne éna diafanés íhnos lámpis diarkús prosefhís)
takaku tani wo nukete (shizuku chirasu kawa no nagare) ten ni hane wo hiroge (niji wo wataru hikari no kiseki) shire kaze no ne yo (shitsure kono kaze no oto yo) shukufuku no uta wo kanade (shukufuku no raku to uta wo kanade) towa ni tsuzuriyuku (towa ni kono owari no nai) monogatari tsuzuku you ni (tabiji ga tsuzuku you ni)
amaneku sekai ni kizamareta hito-tachi no shiranu sono shirube wa seirei no yubi ga tsuzurishi moji towa ni hatenu inori
kuroki iwa no omote ni (shiroki suna no kage) kooru mizuumi no kagami ni (yoseru wadatsumi no te ni) furuki taiju no kan ni (sasaki kusa no tsurube ni) sora ni egakareta shukufuku (tsuchi ni shirushita) seirei no nokoseshi kiseki
(Πνεύματα του αέρα που κρατάτε σε επαφή τον ουρανό και την γη Εύχομαι η ευλογία σας να μη τελειώσει ποτέ)
Pnévmata tu aéra pu kratáte se epafí ton uranó ke tin yí Éfhome i evloyía sas na mi teliósi potéTeksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.