さくら ひらひら (Sakura hirahira) the leaves will flutter to the ground It reminds me of the days when you were here to hold my hand And the promises we’ve made along still keep me hanging on Hold me now just like other lovers さくら 舞い散る (Sakura maichiru)
Every now and then I remember when We would ride this train together And thought these precious moments would last forever Every now and then I look back again Every time I close my eyes and the memories are with me But you’re not here with me
I know that it’s time for me to set free But there is still an emptiness inside me My life without you baby it’s just hard for me to imagine 小田急線の窓に (Odakyuu sen no mado ni) I see those cherry blossoms Although you’re far away I can hear you I could feel you next to me
さくら ひらひら (Sakura hirahira) the leaves will flutter to the ground It reminds me of the days when you were here to hold my hand And the promises we’ve made along still keep me hanging on Hold me now just like other lovers さくら 舞い散る (Sakura maichiru)
Getting over you is what I’ve tried to do Can’t get you out of my mind Why can’t we be together now the way we used to be Talkin’ to my heart tryin’ to explain Our love has faded away Just like the seasons go by And now it’s here again
I know that it’s time for me to set free But there is still an emptiness inside me My life without you baby it’s just hard for me to imagine Every time I look outside the window I see those cherry blossoms Although you’re far away I can hear you I could feel you next to me
さくら ひらひら (Sakura hirahira) the leaves will flutter to the ground It reminds me of the days when you were here to hold my hand And the promises we’ve made along still keep me hanging on Hold me now just like other lovers さくら 舞い散る (Sakura maichiru)
さくら ひらひら (Sakura hirahira) the leaves will flutter to the ground It reminds me of the days when you were here to hold my hand And the promises we’ve made along still keep me hanging on Hold me now just like other lovers さくら ひらひら (Sakura hirahira) the leaves will flutter to the ground It reminds me of the days when you were here to hold my hand And the promises we’ve made along still keep me hanging on Hold me now just like other lovers さくら 舞い散る (Sakura maichiru)Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.