A / Aglaé / Nos Vieilles Maisons
Si vous voyagez un brin du côté de St-Quentin Dites bonjour à mes parents qui habitent le cinquième rang Vous ne pouvez pas les manquer prenez le chemin pas pavé Près d'la maison vous verrez y a une croix qu'on a plantée En vous voyant arriver maman ôtera son tablier Et dira mais entrez-donc, passez-donc dans le salon Le plancher tout frais ciré qu'on ose à peine à marcher Le bouquet de fleurs des champs embaume l'appartement Que c'est charmant chez nos parents C'que ça sent bon dans nos vieilles maisons
Sitôt que vous serez rentrés, il faudra vous dégreiller On vous garde pour le souper car ce soir y a une veillée On vide la chambre des garçons roule le tapis du salon Heureux, l'père tire une bouffée en attendant les invités Les voisins arrivent gaiement avec leurs douzaines d'enfants On monte en-haut les coucher, cinq par lit, on est tassés Quand ils sont bien endormis, on ferme la porte sans bruit On descend le cœur joyeux en entendant les violoneux Ah! qu'c'est gai dans nos veillées C'que ça sent bon dans nos vieilles maisons
Pour ceux qui prennent un p'tit coup papa sort son caribou Quand on est bien réchauffés, on s'invite pour danser Ti-jean avec Joséphine, le grand Jos et Caroline Thérèse avec Poléon et pis les maîtres de la maison Les violons sont accordés, les musiciens tapent du pied C'est Nésime qui va câler l'premier set de la veillée Swinger là sus c'plancher-là, les gigueux sont un peu là Thérèse qui étouffait est allé ôter son corset Dansons gaiement, c'est l'bon temps Du rigodon dans nos vieilles maisons
Puis c'est le temps du réveillon, la mère a fait des cretons Du ragoût de pattes de cochons, des tourtières et du jambon Pour dessert y a sur la table, notre bon sirop d'érable Des beignes, d'la crème d'habitant, les ceintures changent de cran Après avoir trop mangé qu'on peut à peine souffler Des histoires on va conter: rire ça fait digérer Déjà cinq heures du matin, la veillée tire à sa fin On réveille les enfants, on s'dit "Au revoir" en baîllant Au Canada, ça s'passe comme ça La vie a du bon, dans nos vieilles maisons
C'est la tradition dans nos vieilles maisons Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa. |
|