Hatalmas sziklák közt, fekete ég alatt Fekszenek a romok, csak ennyi maradt. Egy régi történet a kövekbe vésve; Egy ősi nép igaz meséje.
Az utolsó napon beléjük karol És búgatja hangját a szél: „Eljött az időd, mennünk kell már, Én kísérlek, nem kell, hogy félj!”
Az utolsó csatában vihar támad És a szél mintha megszólalna: „Ében Lovag, otthon vagy már, Ez a völgy az örök élet.”
A hold fehér fénye és a romok sötétje Egymásba karolnak, nászuk zeng az éjben
A köveket a holnap nem rombolja tovább, Minden harcos szelleme itt megleli otthonát.
rounded by death, embraced by fate thoughts enshrouded in fog old trees wreathened with gray mist old things, forgetten in the bog
the black moor, home of the weird sisters pestilential carcass of roamers fey roaring, a land fated to fail silhouette of silhouettes
black moor, land of gloom Teksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa. |
|