[Arabic & Hindi] راه قلبي الحب اللي فيه طول عمرو يبغيها باراكا، حبيبي، خلاص خلينا نكونوا مع بعضينا نغمة صوتها مزيكا الخطوة، المشية أنتيكا ماشي غربية كل الناس كا يحسدوني عليها
باينة فيهم را غاروا (را غاروا) ومن حياتنا را طاروا (را طاروا) باينة فيهم را غاروا، من حياتنا را طاروا
أنتي لي (دوا) أغلى من (هوا) غانعيشوا (سوى) ربي يخليك ليا
راه نبقاوا عشران طول الزمان ودايمة محبتنا آه ويكون غلطان وفيه جنان اللي ناوي يفرقنا
झूमे जो Pathaan, मेरी जान, महफ़िल ही लुट जाए दे-दे जो ज़ुबान, मेरी जान, उसपे मर-मिट जाए
पा धा पा धा मा पा, पा धा पा धा मा पा गा पा मा धा नि गा रे सा गा रे मा पा धा पा धा मा पा, पा धा पा धा मा पा गा पा मा धा पा गा रे गा रे सा
مكانك فقلبي هواك ساحرني، بان وكلشي بان الطريقة باش كاتبغيـنـي (الطريقة باش كا تبغيـنـي) طاح زهري فيك وحمقتيـنـي راح عقلي طار الطريقة باش كا تبغيـنـي (الطريقة باش كا تبغيـنـي)
أنا رهن الإشارة (إشارة) الدنيا بلا بيك خسارة (خسارة) أنا رهن الإشارة (الدنيا بلا بيـك خسارة)
أنت لي (دوا) أغلى من (هوا) أنعيشوا (سوى) ربي يخليك ليا
راه نبقاوا عشران طول الزمان ودايمة محبتنا آه ويكون غلطان وفيه جنان اللي ناوي يفرقنا
راه نبقاوا عشران طول الزمان ودايمة محبتنا آه ويكون غلطان وفيه جنان اللي ناوي يفرقنا
झूमे जो पठान, मेरी जान, महफ़िल ही लुट जाए दे-दे जो ज़ुबान, मेरी जान, उसपे मर-मिट जाए
पा धा पा धा मा पा, पा धा पा धा मा पा गा पा मा धा नि गा रे सा गा रे मा पा धा पा धा मा पा, पा धा पा धा मा पा गा पा मा धा पा गा रे गा रे सा
[Transliteracja]
Rah qalbi alhubu allly fih tul eamrw yubghiha Baraka, habibi, khalas khaliyna nakunuu mae baedayna Naghmat sawtuha mazika alkhutwatu, almashyat ‘antika Mashi gharbiat kuli alnaas ka yahsaduni ealayha
Bayinat fihim ra gharuu (raa gharwa) Wamin hayaatina ra taruu (ra tarwa) Baynat fihim ra gharwa, min hayaatina ra tarua
‘Anti li (dwa) ‘aghlaa min (hwa) ghaneishuu (swaa) rabiy yukhaliyk lia
Jhoome jo Pathaan, meri jaan, mehfil hi lut jaaye Jhoome jo Pathaan, meri jaan, mehfil hi lut jaaye De-de jo zubaan, meri jaan, uspe mar-mit jaaye De-de jo zubaan, meri jaan, uspe mar-mit jaaye
Pa dha pa dha ma pa, pa dha pa dha ma pa Pa dha pa dha ma pa, pa dha pa dha ma pa Ga pa ma dha ni ga re sa ga re ma Ga pa ma dha ni ga re sa ga re ma
Pa dha pa dha ma pa, pa dha pa dha ma pa Pa dha pa dha ma pa, pa dha pa dha ma pa Ga pa ma dha pa ga re ga re sa Ga pa ma dha pa ga re ga re sa
Makanik faqalbi hawak saharni, ban wakilshi ban Altariqat bash katbighinyin (altariqat bash ka tabghiny) Tah zahri fik wahamqatiny rah eaqli tar altariqat bash ka tabghiny (altariqat bash ka tabghiny)
‘Ana rahn al'iishara (‘iisharatun) Aldunya bila bik khasara (khasaratun) ‘Ana rahn al'iishara (aldunya bila biak khasaratun)
‘Ant li (dua) ‘aghlaa min (hwa) ‘aneishuu (swaa) Rabiy yukhaliyk lia
Jhoome jo Pathaan, meri jaan, mehfil hi lut jaaye Jhoome jo Pathaan, meri jaan, mehfil hi lut jaaye De-de jo zubaan, meri jaan, uspe mar-mit jaaye De-de jo zubaan, meri jaan, uspe mar-mit jaaye
Pa dha pa dha ma pa, pa dha pa dha ma pa Pa dha pa dha ma pa, pa dha pa dha ma pa Ga pa ma dha ni ga re sa ga re ma Ga pa ma dha ni ga re sa ga re ma
Pa dha pa dha ma pa, pa dha pa dha ma pa Pa dha pa dha ma pa, pa dha pa dha ma pa Ga pa ma dha pa ga re ga re sa Ga pa ma dha pa ga re ga re saTeksty umieszczone na naszej stronie są własnością wytwórni, wykonawców, osób mających do nich prawa.